Открытое письмо к русским языковедам.

 Дамы и господа!
 Коллеги!

 Как и большинство из вас, я испытываю тревогу за наше общее достояние - русский язык, который в наши дни переживает беспрецедентную атаку лингвистического извращенчества в виде исковерканных, растерзанных, подвергшихся циничным надругательствам слов, которые на потеху толпе превратились в "афтароф", "преведы" и прочую ересь. Разумеется, вина за создание этих уродливых "неологизмов" лежит на анонимных самодеятелях, однако я хочу обратить ваше пристальное внимание на тот неоспоримый факт, что предпосылки для издевательств над русским языком появились вполне легально и при вашем молчаливом согласии.

Мне представляется, что показательным примером для лингвистического вредительства стали присутствующие в русском языке двойные стандарты написания одних и тех же звуков. Сравните написание слов "ёж" и "йог", "яд" и "йод": так называемое йотировние гласных во всех четырёх словах происходит ровно по одному и тому же принципу, но написание сильно разнится. Обратив внимание на это языковое явление, можно без зазрения совести продолжить логический ряд и написать "йож", "йама", "йайцо", и только специалист поморщится в этом случае - большинство обывателей улыбнётся, а некоторые возьмут эти примеры на вооружение.

Конечно, лингвисты, рассматривая ту же пару "ёж" и "йод", авторитетно скажут, что "йод" - это заимствованное слово, которое мы почему-то обязаны писать на манер оригинала. С этой обязанностью я лично решительно не согласен! Мы имеем в русском языке такой яркий пример, как наличие заимствованного слова "янки", взятого из американского английского "yankee": в странах, протестовавших против американского империализма, демонстранты обыкновенно выходили с плакатами "Yankee! Go home!", и это слово быстро вписалось в лексикон советских политологов. Изначально слово "янки" относилось к событиям гражданской войны в США, но сегодня в России 90% населения не сумеет ответить на вопрос: "Какую сторону конфликта  - Север или Юг - называли этим словом?", и "янки" означает всего лишь презрительный аналог слова "американец" вообще.

Таким образом, мы видим бессистемность в деле русификации заимствованных слов. Слова "йод" и "йог", не имея никаких аналогов в русском языке, законно заняли свои места и стали родными для нас, при этом нарочито оставаясь "иностранцами" с демонстративным написанием через "й". И в то же время абсолютно никчёмное слово "янки" пишется так, как будто родилось оно не в Америке, а в Псковской губернии. Непорядок - и вам он очевиден.

Я считаю, что принимая из других языков слова, в которых мы нуждаемся и которым нет адекватной замены внутри русского языка, мы должны наделять "новых лингвистических граждан" всеми теми же правами, которые есть и у исконно русских слов. Это не слова-гастарбайтеры, которых можно выслать из языка при первой возможности - это полноправные "граждане", в которых наша языковая система искренне заинтересована.

Замечу, что существующий (не побоюсь этого слова) двуличный подход к нормам русского языка приводит к плачевным результатам - он демонстрирует народу, что наше общество насквозь пронизано возможностями чиновников трактовать нормы так или иначе в зависимости от их настроения или размера взятки. Человек, видящий царящий языковой беспредел, даже из чувства гражданского протеста будет участвовать в популярных ныне лингвистических игрищах.

И только установив раз и навсегда чёткие, понятные каждому носителю языка нормы и правила, безукоризненно их исполняя, мы сможем выйти на тропу войны с языковыми уродствами. Возможно, для наведения порядка нам потребуется принятие Закона о русском языке на федеральном уровне - если уж профессиональные языковеды не в силах выработать единую систему, проедая при этом немалые бюджеты в своих научных кельях. Но уже сегодня мы должны начать бороться с расхлябанностью русского языка, которая, безусловно, передаётся обществу в целом, и немедленно заявить: отныне мы, говорящие на русском языке граждане, желаем писать "ёд" вместо "йод" и "ёг" вместо "йог"! Это - наше неотъемлемое право строить наш язык так, как нужно нам, и если нашему народу отказывают в праве распоряжаться нашим же языком, то не пора ли выкинуть такое положение дел на свалку истории?!


POSTSCRIPTUM. Прошу считать данное открытое письмо абсолютно серьёзным заявлением. 

POSTSCRIPTUM 2. Я вижу, многим моим читателям туго приходилось на лекциях в институте (если вообще там бывали), когда нужно было конспектировать главное, а не всё! Я ведь не обсуждаю тему "Хорошо ли слово ЙОГ?" - я говорю о проблеме нечёткости, неясности и вариативности правил (нового словообразования - в частности). Я призываю к тому, чтобы законы, регулирующие язык, работали одинаково везде и со всеми словами, например, я искренне не понимаю, почему надо писать "йога", но тут же - "яппи"? Или: "Яндекс", но - "Йоулупукки"? И ссылками на "исключения из правил" тут не отделаться - становится очевидным, что исключения есть, а правил-то и нету!
а что говорить и рассуждать? букву ё например вообще хотят из алфавита убрать за ненадобностью... есть такие индивидумы. а я вот её стараюсь всегда писать.
Я б их стреляла... Да вот жаль, что сажают за это.
Я тоже стараюсь везде, где нужно, писать "ё". Только есть одна проблема: далеко не все слова, где она должна быть, в книгах печатаются правильно, поэтому народ в большинстве своём ходит неграмотный в плане ё-знания. И это печально.
Лично я не вижу ничего плохого в словах йод и ёж, точнее, в их различии. На то русский язык и сложный, чтоб всё в нём было не так, как "у людей". Хотя, смею заметить, у нас ещё нормальная ситуация с различиями в написании и произношении, а вот в том же английском, который, в принципе, довольно примитивен... Взять моё "любимое" through -- букв дофига, а читается как "сру". Ну, почти так. И чё хорошего? Ничего. Так что у нас всё хорошо ещё.
Уж если б я что вводила на законодательном уровне, так это обязательное написание буквы "ё". А за нарушение строго наказывала бы (издательства лишать, грубо говоря, лицензии на печать книг/газет/журналов; простых "юзверей", показывающих свои труды общественности, будь то он-лайн дневники, домашние странички или объявления о продаже плюшевых ежей, вывешенные на двери собственного подъезда, штрафовать и привлекать к общественно-полезным работам). А остальные правила и так есть.
Грамотный и достаточно умный человек не поленится запомнить два десятка исключений и полтора десятка правил, а дураку хоть какой закон издай, и писать и говорить он всё равно безграмотно будет.
И при всём моём уважении к Ё писать "ёд" и "ёг" как-то, м-м-м, бякостно. Это примерно как парашУт и жУри получается -- глаза режет, не правда ли, Сергей?
А зачем писать слово "еж" как "ёж", если и так понятно, о чем именно идет речь (не идёт, а именно идет). В начальных классах - да, в учебниках эта буква обязательно должна быть. А так - наша клавиатура, знаете ли, не приспособлена под десятипальцевый метод с набором буквы "ё". И даже если появится новыфй вариант клавиатуры, я переучиваться не намерена, ибо нафига?
Это фигня. Я работаю в рекламном агенстве. Так недавно делал один рекламный модуль в журнал, там по тексту "развивать её потребности", с корректором разгорелсся спор. Корректор настаивала, что нужно писать "развивать ее потребности".

Я ей возражал, что тогда у неё будут "В лесу ЕЛКИ, ЕЕ целуют на скамейке, в саду где бегают ЕЖИКИ".

Спор решился в ЕЕ пользу, так как она аргументировала правилами современного русского языка, а я здравым смыслом.

А ты говоришь - йотированные гласные.
Согласен. Только слово POSTSCRIPTUM надо было написать "Пазкриптум"
Сергей, запрещай - не запрещай, люди будут продолжать так говорить (иногда даже из желания нарушать правила и стандарты).
Здесь должен быть в первую очередь самоконтроль. иногда даже на своей работе (работаю я репортером на канале) в эфире я слышу некоторые ошибки. да и вы разве не попадали в эту моду коверканья слов? (писала курсовую "анализ идеостиля радиоведущих" по вашей программе и помню пару тройку намереных ошибок )
язык-живой, а его правила-лишь узаконенный свод условностей.как то так
Для языка, насчитывающего длительную письменную историю, несовпадение графики и фонетики, а также наличие множества исключений является нормальным.
Если же Вы желаете уподобить русский неким славянским языкам, инсталлированным в качестве языков высокой культуры в позапрошлом столетии, в основание которых был положен принцип максимального приближения произношения к написанию, - это, разумеется, Ваше право.
Последний раз подобная идея придать регулярность русской речи путём её опрощения (поскольку Мирофанушке никогда не овладеть грамотой, подстраиваться следует именно под него)предпринималась лет 45 назад. К счастью, тогда у сторонников "украинизации" ничего не вышло.
Ага, не дадим падонкам изнасиловать русский язык - изнасилуем его сами, так чтоли?:)
и еще
Мне интересен факт "исковеркованного слова". И сама иногда пользуюсь им в интернете. Это прикольно, смешно.
Но мне становится противно когда я это слышу на улице или дома! Мне кажется ОНО должно остаться в сети, но не как не в повседневной жизни. Пусть это будет языком виртуального мира!
Мне кажется ЭТО должно надоесть. Я на это надеюсь.
ОХ! Как бы мне хотелось, что бы Вы затронули тему компьютерных игр!
Как людям относиться к этому? Я люблю человека который не вылезает от туда, даже, когда прихожу с работы не отрывает глаз от монитора. Ребенка (девочка), чтобы ему не мешела, тоже пристраситл к играм. И вот сидят оба, одни спины торчат! Это болезнь? Наркотик? Ну ладно, господи! Сиди и играй если не наигрался, но зачем семью из-за этого портить? Проводят встречи кланов воинов, разговоры только о Мобах и Рб каких-то...
Какие уж там дети...
Re: и еще
А все почему? Занудные женщины никому не нужны)) Вдумайтесь, сударыня
Иногда жалею, что я не филолог. Так прикольно иногда копнуться в словообразовании. А происхождение жаргонов - вообще безумно интересно! Спасибо, Сергей, отличную тему ты поднял.

Что касается меня, то "йа блондинко" использую только в случае крайне хорошего настроения. И тогда сразу видно, что оно именно такое.

А так в целом по дурной профессиональной привычке скулы сводит от орфографичеких ошибок в текстах. А также если "албанский", "падонкафский язык" или "нравиЦа, приходиЦа" у кого-то становится обычным делом и используется повсеместно.
Новые чёткие нормы и правила вполне сами по себе станут языковыми уродствами. Это утопия полнейшая. И если коверкание слов сейчас носит спонтанный характер, то вы предлагаете это всё вывести на официальный уровень.
Коверкание слов началось в стародавние времена, когда ханжи-модераторы разнообразных форумов и чатов начали устанавливать "матофильтры", дабы "блюсти чистоту речи". В результате вместо слова пи*да, которое фильтр не пропускал, народ начал писать пЕ*да.. ну и так далее... Так что во всем виноваты ханжи, кривящие нос при виде "нецензурных выражений". Хотя, если вспомнить историю... ну да это уже не по теме...
Да, я например люблю писать слово блять, и не потому, что фильтры, а потому, что так оно смачнее звучит в своём междометийном варианте.
Сергей, как человек умный вы ведь весьма четко представляете что каждый язык имеет свои законы и традиции и что менять их вот так "на лету" не получиццо :))

Давайте тогда будем и Инглиш менять - всякие заимствованные словечки из Француззкой речи - типо Beautiful - это же ужас!

Вот Америкосы давно перешли на сленг и не мучаюццо, пишучи (или пишА, или как ваще па-русски сказать ?)))) английские слова с упрощенной грамматикой - из за этого и возник Американский Инглиш.

И ваще используют фразы прародители падонкафскага сленга, типо "U luk gr8 2day" "I luv U", "Can I C U 2day?" "R U Ok?"
Давайте проведем аналогию с русским матом? Это тоже составляющая русского языка, которую культурный человек (я не говорю, что не использует) применяет в нужном месте и в нужное время ТАК, что это не приносит ни вреда ни какого либо другого отрицательного воздействия. Так что законы Дарвина сработают и в этой ситуации. А присутствие, местами, забавных слов-извращенцев, ни коим образом не мешает образованным любям общаться в деловой жизни нормально.
предлагаю возродить старославянский. и кокошники — обязательно вернуть! законодательно закрепить их :D

говори на том языке, который считаешь своим, но даже не пробуй лезть в головы и умы других людей со своими понятиями о правильности языка, тем более насильно. это имеет смысл делать в школах, когда дают инструмент общения, и в профильных ниститутах, когда студент должен научиться рассуждать и работать с данным ему предметом. даже на падонкаффском можно говорить красиво, да и на правильном русском можно быть мерзотным.

и раз пошла такая пьянка, то давай уж, в открытом-то письме, поменяй значки дюймов на русские кавычки и дефисы на русские длинные тире. «Типограф» тебе в помосч.